今天看到这句话:
Up to this point I still haven’t receive the tracking number that you promised.
up to this point,在百度这边搜到的是“到目前为止”的意思,相当于so far。但在谷歌搜出来的都是up to a (certain) point这个词。
up to a (certain) point的英文解释:
- used to indicate that a statement is partly but not completely true
- 用来表示一个陈述部分正确但不完全正确
- partly, or to a limited degree
- 部分地,或在一定程度上
If you say that something is true up to a point, you mean that it is partly but not completely true.
如果你说某件事在up to a point上是真的,你的意思是它部分是真的,但不是完全是真的。
例句:
I understand his feelings up to a point.
在某种程度上,我理解他的感受。
Competition is good but only up to a certain point.
竞争是好的,但只是在一定程度上。
Of course there is some truth in all this, but only up to a point.
当然,这一切都有一定的道理,但只是在一定程度上。
The new traffic system worked up to a point, but it had its problems.
新的交通系统在一定程度上取得了成效,但也存在一些问题。
'Was she good?'—'Mmm. Up to a point.'
“她好吗?”——“嗯。在某种程度上。”
It worked up to a point.
它在一定程度上起了作用。
"up to the point" 和 "up to a point"有什么区别?
观点一:
"Up to a point" is a phrase meaning "to some extent" or "partly".
“Up to a point”是一个短语,意思是“在某种程度上”或“部分地”。
- A: "Do you agree with free speech for everyone?"
- "你同意每个人的言论自由吗?"
- B: "Up to a point, but not if they are inciting crime or hatred."
- "在一定程度上,但如果他们是在煽动犯罪或仇恨,则不同意。"
"Up to the point" is not a phrase in itself (except that it is a group of words) and only has meaning as part of a longer sentence.
“Up to the point”本身并不是一个短语(除了它是一组词),只有作为一个较长句子的一部分才有意义。
- A: "Did you enjoy the film?"
- "你喜欢这部电影吗?"
- B: "Only up to the point where the hero got married. It was boring after that."
- "只喜欢到男主人公结婚的地方。之后就很无聊了。"
观点二:
There’s no real difference, except that “up to the point” is usually followed by a phrase that explains what point you mean - for example, “up to the point of no return.” “Up to a point” is usually used without any explanation following.
没有什么真正的区别,除了“up to the point”后面通常会跟着一个短语来解释你的意思——例如,“up to the point of no return”。“Up to a point”通常在使用时,后面没有任何解释。
观点三:
It is the same as the difference between “a” and “the”.
“a” 和 “the”是一样的。
以上三个观点来自:
https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-up-to-the-point-and-up-to-a-point
往期推荐:
和dead相关的3个俚语
mess up是什么意思呢?
fingers crossed:祝你好运
carrot and stick可不是“胡萝卜和棒子”
“验证码”用英语怎么说
本文来自网络,不代表「专升本要什么条件_专升本要几年_成人高考专升本_山东专升本信息网」立场,转载请注明出处:http://www.sdzsb8.cn/zsxx/89136.html
- 上一篇:考研复试「考研复试被刷几率大吗」
- 下一篇:江西省财政厅网站「江西省财政厅网站官网」