Many people may have eaten Yong Tau Foo(fermented tofu), but locals in Nanxiong District, Shaoguan, Guangdong province, make Yong Tau Foo unlike any other. When locals in Nanxiong District make Yong Tau Foo it will be a "big event", just like a festival, because they can finally eat this delicious dish, creating a lovely atmosphere. This is exactly what a local delicacy is, a thing that makes you think of your hometown. When you make it you feel the warmth, and when you eat it you feel a great sense of joy and deep feelings.
酿豆腐相信很多人都吃过,但广东韶关南雄当地人做的酿豆腐却与众不同。要是南雄哪家人做酿豆腐,那可是件“大事情”,简直就像过节一般喜庆,因为终于可以大快朵颐众人心仪的美食,大家不亦乐乎。家乡美食就是这样,想的时候是乡情,做的时候充满温情,吃的时候除了喜悦还有浓浓的亲情。
Muitas pessoas podem ter comido Yong Tau Foo(tofu fermentado), mas os habitantes do Distrito de Nanxiong, Shaoguan, província de Guangdong, fazem Yong Tau Foo diferente de qualquer outro. Quando os habitantes do distrito de Nanxiong fizerem Yong Tau Foo será um "grande evento", tal como um festival, porque podem finalmente comer este prato delicioso, criando uma atmosfera encantadora. Isto é exactamente o que é uma iguaria local, uma coisa que o faz pensar na sua cidade natal. Quando se faz sentir o calor, e quando se come, sente-se uma grande sensa??o de alegria e sentimentos profundos.(更多新闻资讯,请关注羊城派 pai.ycwb.com)
来源 羊城晚报?羊城派
责编 梁泽铭
本文来自网络,不代表「专升本要什么条件_专升本要几年_成人高考专升本_山东专升本信息网」立场,转载请注明出处:http://www.sdzsb8.cn/zsxx/91033.html