根据大纲要求,四级考试要求考生能将题材熟悉、语言难度较低的汉语段落译成英语。段落的内容涉及中国的文化、历史及社会发展。译文基本准确地表达原文的意思,语句通顺,句式和用词较为恰当。能运用基本的翻译策略。能在半小时内将长度为140- 160个汉字的段落译成英语。为了帮助考生们更好的备考,小编为大家分享2019年历年英语四级翻译真题:手机阅读,希望对您有所帮助。
历年英语四级翻译真题:手机阅读
由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人速度增长。这极大地改变了许多人的阅读方式。他们现在经常在智能手机上看新闻和文章,而不买传统报刊。大量移动应用程序(apps)的开发使人们能用手机读小说和其他形式的文学作品。因此,纸质书籍的销售受到了影响。但调查显示,尽管智能手机阅读市场稳步增长,超半数成年人仍喜欢读纸质书。
四级翻译参考译文:
Because of the rapid development ofcommunication network, the number ofsmartphone users in China has increased at anastonishing rate in recent years, which hassignificantly changed the way many people read. Nowadays they often read news and articles onsmartphones instead of buying traditionalnewspapers and periodicals. The development of numerous mobile apps has enabled people toread novels and other forms of literary works on their mobile phones. Therefore, the sales ofpaper books have been affected. But surveys show that though smartphone reading markethas grown steadily, over half of adults still enjoy reading paper books.
文章来源于文都四六级,如有侵权,请联系本人删除。
本文来自网络,不代表「专升本要什么条件_专升本要几年_成人高考专升本_山东专升本信息网」立场,转载请注明出处:http://www.sdzsb8.cn/zixun/48979.html